11 febbraio 2006

aaaaaaalllllegrrrrrrriaaaaa !

Già state spignattando ? Vi andrebbe di posare un attimo fruste elettriche e cucchiaio di legno ?
Qui di seguito un po' di lettura che "fà riflettere". Sigh, sob e soprattutto sgrunt !

Iniziando da : http://ditvetv.blogspot.com/2006/02/due-motivi-per-riflettere.html (seconda parte del post, da leggere, se avete tempo, anche i commenti) http://videosfera.blogspot.com/2006/02/la-vulnerabilit-del-blogger.html
E sopratutto ...Nick http://tvblog.it/post/avviso-autosospensione e il conseguente http://www.tvblog.it/post/1619/avviso-autosospensione#show_comments da leggere tutto, compresi i commenti, in particolare il n. 19 dove Nick parla un po' e dà i link ai post, ovvero: http://televisiono.blogspot.com/2005/04/loccupazione.html e http://solotesto.splinder.com/post/6076818
poi il n. 25 dove la Setari dice la sua e il 37 che riporta questo http://www.wittgenstein.it/post/20060121_47836.html
Giusto per completare
http://tvblog.it/post/avviso-autosospensione
http://televisiono.blogspot.com/2006/02/grande-richiesta.html
http://televisiono.blogspot.com/2006/02/l-unico-rammarico.html

Etichette:

2Commenti:

Anonymous Anonimo ha detto:

Grazie Scribacchini! Baci!

11/02/06, 12:31  
Anonymous Anonimo ha detto:

Bababaadalkarakmennydorkamminarronn
caammbronttonnerronntuonnhunntrovar
rhounaakskaatoohoohrdordenentorna

dei blog !

Che volete, siamo tutti fratelli ed il mondo è fatto a scale, c'è chi scende e c'è chi sale !
Indovinate, fra il piccolo fratello ed il Grande Fratello, chi scende e chi sale ?

Conclusione:

......J'en suys en grande perplexité et n'ay encores résolu quelle part je doihve encliner.
Tous deux me semblent autrement bons compaignons et bien couilluz. L'un a des escuz au soleil, je diz beaulz et tresbuchans; l'autre en vouldrait bien avoir. L'un a quelque sçavoir; l'autre n'est ignorant. L'un aime les gens de bien; l'autre est des gens de bien aimé. L'un est un fin et cauld renard; l'autre mesdisant, mesescrivent et abayant contre les antiques philosophes et orateurs, comme un chien.
Que t'en semble, diz, grand vietdaze Priapus ?
J'ay maintes fois trouvé ton conseil et advis équitable et pertinent, ET HABET TUA MENTULA MENTEM'. (1)

E che ce capischeno qualcosa giudici e carabinieri, anche quelli a cavallo !!!!

(1) - Mentula è anche, in latino, il diminutivo di mens.

Si fa sapere che il Lupo ha solamente parasafrato grandi autori del passato, quali Rabelais e James Joyce e citato proverbi antichi !
Ogni ...et cetera et cetera...è da considersi puramente casuale !

Se lo desiderate, il Lupo può tradurvi il passaggio preso in prestito da Rabelais, ma sarebbe forse una buona occasione per rispolevare Gargantua e Pantagruel dai vostri scaffali.
La Traduzione di Joyce, nel suo Finnegan's Wake, sarebbe meglio chiederla a Madonna Marina ( eheheh ) !

11/02/06, 17:18  

Posta un commento

<< Home