01 febbraio 2006

SONGS COLLECTOR - MEME - numero zero


E se... oltre alle ricette mettessimo assieme una raccolta di canzoni appetitose e dissetanti? Ci state? Sono ammesse tutte le lingue e dialetti. Magari con la traduzione in italiano.

What about collecting mouth-watering and thirst- quenching songs? Any language and dialect allowed. With english translation, please.

Et si, en plus des recettes, nous commencions à récolter des chansons appétissantes et désaltérantes? Z'auriez pas quelque chose comme ça dans vos souvenirs? C'est ouvert à toutes les langues et dialectes. Mais la traduction en français ne gâcherait rien.

Wie wär's, wenn wir zusätzlich zu den Rezepten anfingen, appetliche und den Durst löschende Lieder zu sammeln ? Habt Ihr zufällig so etwas in Eurer Erinnerung ? Dies ist offen für alle Sprachen und Dialekte, aber di Uebersetzung auf Deutsch wäre ein Plus.

E, se de mais das receitas, escolhessemos também uma colecçao de canções apetitosas e refrigerantes ? Vocês gostam da ideia ?? Son permitidas tudas as línguas e dialetos, se possível com uma traduçao em portugues.

¿.... y si además de las recetas, empezariamos a cosechar también algunas canciones apetidosas y refrescantes ? ¿ Estareis de acuerdo con nosotros en hacerlo ?Sérian admitidos todos los idiomas y dialectos. Si posible, con sus traducciones en castellano.